Tuesday, May 12, 2009

Calgary Threading Downtown

GEOGRAPHY: RUSSIA - Travel


TRA MOSCA E SAN PIETROBURGO

Mosca e' selettiva. L’agglomerato urbano stupisce certamente per le proporzioni (quasi 50 chilometri da nord a sud, un po’ meno sulla direttrice est-ovest). Puo' anche intimorire per una certa tendenza al gigantismo dei suoi palazzi, cui nell’ ”altra” Europa non siamo tanto abituati. Ma quello che rende Mosca davvero particolare, e per questo a mio parere senza sfumature, quasi crudele, e' il modo in cui i contrasti sociali creatisi negli ultimi anni ti vengono sbattuti in faccia. Se hai la fortuna di volertene accorgere. Alla societa' del socialismo reale, magari anche grigia e sgangherata, in cui comunque ad ognuno era assicurato un minimo vitale al posto delle liberta' individuali, si e' sostituita una giungla sparkling and de-regulated, and no less illiberal, in which the vast majority of the population and 'tragically involved in a struggle to make ends meet.

A luxurious underground station in Moscow

Just barely scratch the patina, a bit away 'from the channels in which they are trooped all the tourists (mostly Americans and Japanese) to get carried through the streets by instinct, and you realize that not 'all that glitters is gold. If you are careful, you'll notice that most part of the crowd that drives the big malls ploshad (square) or renewed Maneshnaja GUM , overflowing with luxury goods and gleaming windows, puts the exit with nothing in hand. Not even a pair of socks, 'cause even the prices of the markets under the house are already' too high to indulge a whim. Only the self-service restaurants are fully operational, but at least a full belly and 'a safe investment. Orders while they turn their thumbs and pretend to fix clothes that no one has tried. If you have your eyes open, you'll see some kiosks selling 3-O rubles (250 pounds) of plastic bags of "Dolce & Gabbana." But with nothing inside, perche' l’importante e' andare nella “city” con l’illusione di poter fare shopping.


I grandi magazzini GUM

Poi, tra le 6 e le 8 di sera, quasi tutti ritornano dal lavoro verso le immense periferie-dormitorio. A Ostankino, Kuncevo, Gol’janovo, nei trilocali da dividere in quattro o cinque. Per loro, la giornata e' finita qua. Segui questo fiume di gente nella metro, e la vista degli straccioni, degli ubriachi, delle vecchiette inginocchiate che elemosinano, degli sguardi spenti delle venditrici di fiori di campo e' come un slap to all the ideals of every latitude and color. There are hundreds, in every station, on street corners. Above, the long Tverskaya, the "new rich" now starting to fall by chauffeured limousine to go to dinner with her lover perhaps, surrounded by bodyguards. Tourists prepare to do a dance to the disco ol'ennesimo sightseeing tour with guide.
Some time zone more 'forward, as in Irkutsk to Vladivostok to Magadan as Vorkuta, is about to start "another" day. So many people are 'walking around: there is no' work. And who has it, is often not paid for months. Moscow and 'an illusion, a miraggio nel deserto, uno stato nello stato. Il resto del Paese e' alla bancarotta economica, sociale, morale. Quanto durera' ancora, questa calma apparente?


La Piazza Rossa (Krasnaja Ploshad')
con la cattedrale di San Basilio sullo sfondo

Si', Mosca e' anche bella. Ci sono la piazza Rossa , il Cremlino , il teatro Bolshoij , la zona della via Arbat , la “piccola” Mosca, the Gorky Park , nightlife. But I think one should not forget the dramatic aspect of this city that 'hides and what it represents.

the Leningradsky vokzal (station) the Italian traveler has the chance 'to dive in a crowd and busy multi-ethnic, that has nothing to envy to an Arab souk in rush hour . You try to find a decent way to track between the sellers of carpets, cigarette salesmen smile plated with gold and passengers, with grace rugby, you are dragging large parcels tell sealed with adhesive tape. Saturday, June 30 the rapid 160 "Aurora" from the name of the crossing in 1917 which started the October Revolution firing a few cannon, and 'ready to track 4. Party on time, at 17.20 split. Fill 'in less than six hours, 750 km that separate me from St. Petersburg.
The train and 'crowded and very clean. Except in the bathrooms, where it seems that a horde of Tartars have just had a rave party. A board or fight with tables that do not come down 'for nothing or go down shooting like knives when you least expect it, and Britney Spears plays Italian music channel, noted a pair of Swiss-German Winthertur it takes half an hour a strofinare il finestrino prima di accorgersi che lo sporco non sta dentro. Gratis, puoi anche prendere acqua bollente per il the dal samovar installato su ogni vagone. Verso Redkino ci si mette oltre quattro minuti per attraversare la confluenza tra Shosha e Volga, che qui e' appena nato ma sembra gia' un lago. Elisabeth, un’americana obesa di Seattle, mi chiede se non sono emozionato ad attraversare proprio questo grande fiume. Come no, la rassicuro, e' per questo che sto facendo fuori mezza tavoletta di Lindt alla nocciola. Elisabeth, ansiosa di condividere in qualche modo il pathos del momento, agguanta senza farsi pregare l’altra meta' della tavoletta e si allontana soddisfatta. Fuori scorre la campagna russa. Struggente e sconfinata, as the sky above it. The fields dotted with huts (traditional wooden houses of the Russian campaign) alternate with forests of birch, larch and pine . Start taiga. A Tver ', the first stop, there is' the general stampede to the exits. The wily Russian passengers, aware of prices in the dining car, go down to "shopping" on the platforms, where smiling and decorated with bows babuskj (literally, grandmothers - or old ladies) selling fruit, ice cream and soft drinks.
at 23:10 When the train arrives in St. Petersburg, and 'just begun the long decline of the north. Waiting for the Moskovskij vokzal c’e' un’eterea creatura dai capelli biondo oro, che regge il solito cartello con la scritta “Mr. Andolina”. Ljuda, la creatura, ha 21 anni, grandi occhi azzurri, spontaneita' da vendere e un sorriso meraviglioso che ti stende come un pugno su un occhio. Racconta che si arrangia come puo' (da queste parti e' la norma), anche facendo la cameriera e l’insegnante di aerobica. In auto Ljuda ha qualche problema di orientamento, cosi' il trasferimento in hotel si trasforma in un simpatico e strampalato “giro turistico” di mezza citta'.
La citta' e' illuminata dalla luce surreale della “notte bianca”. Qui, tra giugno e luglio, il giorno si dilata a dismisura e un chiarore diffuso sostituisce la notte, mentre il sole si nasconde appena sette gradi sotto l’orizzonte. Lo spettacolo delle nuvole rosso fuoco in cielo e' mozzafiato.



San Pietroburgo
Che dire di questa citta'? Se la caotica Mosca e' la piu' orientale delle citta' europee, Pietroburgo e' la piu' europea tra le citta' russe .

Tra i canali di Peter 
(the nickname by which they affectionately call their city St. Petersburg)
With those his "prospects" straight mileage, infinite, which discourage starting a walk in the long term. With his treacherous climate, which can 'transform a very hot day in autumn a starter (Russian, not Italian ...). In short: You either love it or hate it. For me it 'was love at first sight. On the "Repin" train that would take me on July 5 in Finland, I was crying my heart is already 'when I thought I could come back.
St. Petersburg and 'a city', and winter darkness without end, with hearts solitari, da intellettuali demode', da romantiche passeggiate mano nella mano lungo la Neva (il fiume che attraversa la cittĂ ), da visionari del genere avvistatori UFO: perche' la citta' viaggia, in un certo senso, in un’altra dimensione. Ma e' anche la citta' delle notti bianche, della intensissima vita notturna, della gente contenta per uno spruzzo di pioggia estiva, delle feste scatenate a base di vodka … 
Questa citta', nata a tavolino per volonta' dello zar Pietro il Grande , e' un capolavoro, un sogno, un miracolo urbanistico e architettonico di cinque milioni di persone. Alla stessa latitudine della Groenlandia e dell’Alaska.

Dvortzovaja Ploshad
(Imperial Palace Square)

It is impressive to think that so much beauty in a place like 'unlikely to be due primarily the genius of generations of Italian architects , which were formed between 600 and 700 in Rome and Paris.


view from the canal Griboedov

A city 'that can' perhaps be described only by living it. Starting from the four kilometers of the Nevsky Prospekt , "the" avenue, where the days are not walking but is motivated by the human tide that populates it. Knowing choose among the many good restaurants of various cuisines of the world where you can really enjoy sumptuous meals. Or just settling for a shaverma (a kind of kebab) and a beer in metro kiosks. By becoming fascinated by glimpses of more 'real and sad, away from the crowd, along one of channels that cut the center . Taking the sun, lying on the lawn of one of the many beautiful parks. Or at sunset, on ramparts of the fortress of St. Peter and Paul ...

0 comments:

Post a Comment